Viajando con Cyrano
Savinien de Cyrano de Bergerac, conocido comúnmente como Cyrano de bergerac, nació en Paris el 6 de marzo de 1619.Entre los 12 y los 16 años estudió en el colegio Beauwais, hasta que en 1638, enfrentado con su padre, ingresó en la Garde -Noble, generalmente compuesta por jóvenes gascones, lo que haría que Edmond Rostand, autor de Cyrano de Bergerac, diera la falsa idea de que el personaje era gascón.
Savinien formó parte de diversos hechos militares, en los que a menudo realizó actos heróicos y recibió múltiples heridas. Con Molière y otros personajes selectos de su tiempo, escuchó lecciones de Gassendi. Leyó a filósofos y aunque llevó una vida de excesos, nunca dejó de estudiar ni meditar, cosa que se cristalizó en un libertinaje moral y un espíritu profanador y burlesco que escandalizaba a muchos de sus contemporáneos.
Porque, ciertamente sus ideas eran atrevidas para mediados del XVII: no creía en Dios, ni en la inmortalidad del alma ni en la moral. De todas formas,gracias a una tía suya que era monja, se convirtió en los últimos momentos de su vida y murió cristianamente en el mes de septiembre de 1655.Tenía treinta y seis años.
Sus dos obras principales, que llevan el título general de L’autre monde son Les états et empires de la Lune ( Los Estados e Imperios de la luna) y La Histoire de la République du Soleil ( Historia de la República del Sol). La primera, que aparece publicada por primera vez en catalán es conocida también como Histoire comique ou Voyage à la Lune ( Historia cómica o Viaje a la Luna).
Su sátira es, ante todo, inteligente y fina. Tiene una facilidad extraordinaria para encontrar el objeto de sus burlas y el buen gusto de ahorrarse el realismo que las haría, quizás, groseras. Siempre se mantiene en un terreno simbólico e ideológico que su franqueza e ingenuidad convierten en amable. Leyendo este Viatge a la Lluna les sorprenderá, sin duda, su gracia al ridiculizar a filósofos contemporáneos e instituciones de la tierra. A tener en cuenta sus conocimientos científicos y recordar que es autor de una Physique, ou Sciencie des choses naturalles ( Física o ciencia de las cosas naturales).
Traducido al castellano del original en catalán.
Colección Quaderns Literaris (de venta semanal, los jueves)
Barcelona 1934
Cyrano de Bergerac
Viatge a la Lluna
Traducció de Martí de Riquer
“
Non ego paucis
ofendar maculis quas aut incuria fudit
aut humana parum cavit natura.
…en efecte, si en un quadre sofrim ombres, per què no sofrir en un llibre alguns fragments menys forts que d’altres,per tal com , per la regla dels contraris, el negre serveix algunes vegades per fer brillar més el blanc?“
pág 61
…en efecto, si en un cuadro sufrimos sombras,¿por qué no sufrir en un libro algunos fragmentos menos fuertes que otros, ya que, por la regla de los contrarios, el negro sirve algunas veces para hacer brillar más el blanco?
Popularity: 68% [?]
Abril 5th, 2010 by Petra Arkanian | No Comments »
